How it works

Voorwaarden

De huur wordt aangegaan volgens de hierna vermelde voorwaarden, behoudens schriftelijk door ons aanvaarde aanvullingen en/of afwijkingen.

1. Duur van de huur.
De huur start :

- op het ogenblik dat de huurder of zijn gemachtigde het gehuurde in ontvangst neemt in de magazijnen van de verhuurder.
- op het ogenblik dat het gehuurde aan de transporteur is overgedragen.
De huurder die nalaat het gehuurde op het afgesproken tijdstip af te halen of in ontvangst te nemen, blijft niettemin door de huurovereenkomst verbonden voor de overeengekomen termijn die hij als afgesproken huur heeft opgegeven en is de huursom verschuldigd, onverminderd bijkomende schadeloosstelling.
De huur eindigt:
- wanneer zij uitdrukkelijk voor een bepaalde tijd is aangegaan, op de overeengekomen datum, zonder dat de huurder zich op stilzwijgende verlenging kan beroepen.
- in alle andere gevallen op de dag van terugkeer in de magazijnen van de verhuurder, op voorwaarde dat dit geschiedt binnen de openingsuren en tegen aflevering door de verhuurder van een schriftelijke in ontvangstname. Nochtans heeft de verhuurder het recht, wanneer geen bepaalde einddatum is overeengekomen, om op ieder ogenblik de huur op te zeggen met opzegtermijn van 5 dagen. De opzeg gaat in de dag na verzending.
Van zodra de huurtermijn beëindigd is, wordt de huurder van rechtswege en zonder aanmaning, geacht het gehuurde terug te bezorgen. De verhuurder heeft vanaf dat ogenblik het recht het gehuurde terug te laten halen, zonder beroep op de rechter te moeten doen. Alle kosten (zoals demonteren, transporteren) zijn volledig ten laste van de huurder. Voor iedere dag vertraging in de teruggave van het gehuurde, zal de huurder een schadeloosstelling verschuldigd zijn die ten minste gelijk is aan het dubbele van de normale huurprijs, met behoud van het recht om aanvullende schadevergoeding te vorderen.
De aandacht van de huurder wordt erop gevestigd dat hij nooit eigenaar van het gehuurde kan worden en dat niet-teruggave ervan op de overeengekomen of hierboven omschreven tijdstip strafbaar is als misbruik van vertrouwen.

2. Risico.
Alleen de huurder draagt gedurende de hele huurtijd, ook tijdens het vervoer, het risico voor verlies en beschadiging van het gehuurde. Vervoerkosten zijn ter zijne laste.
De huurder verbinden zich ertoe de verhuurder binnen de 24 uur op de hoogte te brengen van volgende feiten: Diefstal van het gehuurde, beschadiging door derden, beslag of faling.
De verhuurder levert de goederen af in perfecte staat van onderhoud, met zonodig reserve halogeenlamp, zekering en synchrokabel.
Bij het afhalen dient de huurder dit desgewenst te controleren. De afhaling of inontvangstname door hem of zijn gemachtigde geldt als onwederroepelijke aanvaarding.
De huurder is aansprakelijk voor de teruggave in dezelfde staat. Onverminderd zijn verhaal op derden is hij aansprakelijk voor verlies, beschadiging, minderwaarde, enz. in de ruimste zin, zonder fout of opzet van derden, toeval of overmacht te kunnen inroepen tegenover de verhuurder. Terugname door de verhuurder betekent anderzijds geen aanvaarding en sluit een eis tot schadevergoeding niet uit. De verhuurder beschikt over een termijn van 48 uren, zaterdagen, zon- en feestdagen niet inbegrepen, om aan de huurder zijn bevindingen inzake schade, minderwaarde e.d. bekend te maken. Hij doet dit per aangetekend schrijven, waarin de huurder uitgenodigd wordt, binnen dezelfde tijd (48 uren) de schade in de firma van de verhuurder tegensprekelijk te komen vast stellen. Indien de huurder hierop, na verloop van die termijn niet reageert, dan wordt dit als aanvaarding beschouwd. De verhuurder is dan gemachtigd tot onmiddellijke herstelling of vervanging over te gaan en de kosten, evenals alle bijkomstige schadeposten aan de huurder aan te rekenen.
De huurder is ook , over de hele huurtijd, aansprakelijk voor de schade of hinder die het gehuurde goed, of het gebruik ervan, zelfs indien niet foutief, aan derden zou veroorzaken. Hij zal de verhuurder vrijwaren voor iedere eis die tegen deze gericht zou worden op grond van schade aangericht met of door het gehuurde. Bij niet teruggave is hij aan de verhuurder de nieuwwaarde verschuldigd onverminderd de grotere reële schade bij bewijs ervan.


3. Huurprijs en betalingsvoorwaarden.
De huur loopt door op zaterdagen, zon- en feestdagen. Het weekend begint op vrijdag 17 uur en eindigt op maandag 9 uur. Voor een periode van één dag mag de huurder het gehuurde voorwerp gedurende een tijdspanne van 24 uur behouden, op voorwaarde dat de daaropvolgende dag een werkdag is, is dit niet het geval, dan eindigt de huur op dezelfde dag om 17 uur.
De huurder dient de som vooruit te betalen, die overeenstemt met de door hem op te geven vermoedelijke duur van de huur. Als dag van eisbaarheid geldt de dag waarop de huur ingaat. Indien het gehuurde langer wordt behouden dan de periode waarvoor vooruit betaald werd, dient uiterlijk de eerste dag van de verlenging een nieuw voorschot betaald, gelijk aan de huursom voor de duur van de vermoedelijke verlenging. Op dezelfde wijze dient bij iedere verlenging gehandeld te worden. De datum van eisbaarheid is de dag waarop de verlenging ingaat. Indien de omstandigheden doen vermoeden dat de huurder zijn betalingsverplichtingen niet zal kunnen nakomen (faling, ongedekte cheque, vertraging van betalingen, enz.) dan heeft de verhuurder het recht , op kosten van de huurder, het of de gehuurde voorwerpen terug te halen, waar ze zich ook bevinden en er onmiddellijk terug over te beschikken. De huurder zal onder geen enkel voorwendsel een beroep kunnen doen op geleden schade zoals bv. winstderving ed. Indien een afwijking van bovenvermelde werkwijze uitdrukkelijk en schriftelijk door de verhuurder is toegestaan, wordt de huur gefactureerd op het einde van de maand der aflevering en iedere volgende maand. Het gefactureerde bedrag is eisbaar 8 dagen na factuurdatum.
Alle bedragen die de huurder aan de verhuurder schuldig is, worden vanaf de datum van eisbaarheid van rechtswege en zonder ingebrekestelling verhoogd met een rente van 1% per maand evenals een schadevergoeding van 12% op het verschuldigde bedrag met een
minimum van 25 € per maand per gehuurd object. Zij worden bovendien, doch slechts een
week na in gebreke stelling per aangetekend schrijven, verhoogd met een conventionele schadeloosstelling van 12% van het verschuldigde bedrag, evenwel met een minimum van 25 euro per gehuurd object.
De betalingen geschieden ter zetel van de verhuurder. Iedere factuur wordt geacht aanvaard te zijn behoudens protest per aangetekend schrijven binnen één week na factuurdatum.


4. Borgsom.
De borgsom is bestemd om verschillende verplichtingen van de huurder te dekken. Zij moet betaald worden bij het afsluiten van het contract. Zij mag nooit worden beschouwd als een voorschot op de huur en zal pas aan de huurder worden teruggegeven, nadat gebleken is dat de huurder al zijn verplichtingen is nagekomen. De waarborg geeft nooit recht op intresten.


5. Richtlijnen voor het gebruik.
Onder herinnering van hetgeen onder 2. is overeengekomen en zonder dat deze opsomming als volledig is bedoeld, wordt de huurder gewezen op volgende verplichtingen die hij dient na te leven met inachtneming van aard en type van het gehuurde toestel:
De huurder is ertoe verplicht het gehuurde tegen overbelasting en beschadiging te beschermen en ervoor te zorgen dat het onderhoud deskundig en vakkundig volgens de gebruiksvoorschriften plaats vindt.
Hij dient de elektrische toestellen vakkundig aan het (geaard) net aan te sluiten op de juiste spanning.
Verlichting: De huurder staat in voor schokvrij transport, voldoende koeling tijdens gebruik, melding van gebruik reservehalogeenlamp(en) en zekeringen.
Camera: De huurder gebruikt een voldoende stevig statief met de juiste schroefdraad, houdt matglazen en lenzen zuiver. Apart verhuurde lenzen moeten steeds terug in hun beschermkoffer na gebruik. Deze moeten eveneens schokvrij vervoerd worden.
Algemeen: Alle defecten moeten gemeld na of tijdens verhuur. Het verhuurde materiaal moet op een nette en correcte manier in de koffer of tas geplaatst worden (zuiver, snoeren opgerold, filmcassettes onbeschreven, enz.)

6. Allerlei bepalingen.
Het is de huurder verboden, behoudens schriftelijke toestemming van de verhuurder, het gehuurde onder te verhuren of uit te lenen, of onder welk ander beding ook aan derden te overhandigen.
De huur wordt alleen toegestaan voor het Belgisch grondgebied en iedere verplaatsing van het gehuurde buiten de landsgrenzen is verboden.
De tijdsduur nodig voor de verzorging, onderhoud en eventueel noodzakelijke herstelwerkzaamheden, is in de huurperiode begrepen, behoudens wanneer het gaat om herstelwerkzaamheden die door normale slijtage noodzakelijk zijn gebleken. De huurder heeft geen recht op schadevergoeding op grond van enige onderbreking in het gebruik van het gehuurde goed en put er ook geen recht uit tot ontbinding van de huurovereenkomst.
De huurder mag geen herstelwerkzaamheden zelf uitvoeren of laten uitvoeren, maar dient iedere te verrichten werkzaamheid aan de verhuurder mee te delen. Werkzaamheden die door verkeerd gebruik of onachtzaamheid van de huurder of door overmacht of daden van derden noodzakelijk werden, moeten door de huurder worden betaald.


7. Ontbinding van de huur.
Bij niet naleving van de verplichtingen wordt de overeenkomst van rechtswegen en zonder voorafgaande ingebrekestelling ontbonden. De huurder is ten minste verplicht de huursom te betalen voor de overeengekomen huurtijd of de opgegeven vermoedelijke huurtijd vermeerderd met de huurprijs van 2 weken, onverminderd het recht op hogere schadevergoeding mits bewijs hiervan.


8. Bevoegdheid.
Alle betwistingen in verband met deze overeenkomst behoren tot de uitsluitende bevoegdheid van de rechtbanken van Antwerpen, onverminderd het recht van de verhuurder om de huurder te dagvaarden voor de rechtbank van zijn woonplaats. Het Belgisch recht is van toepassing.


Conditions

Les conditions, ci-dessous, régissent la location, sauf suppléments et dérogations contraires expressément acceptés par le prêteur.

1.Durée de location
La durée de location prend cours :

- dès que, l’emprunteur ou son mandataire entre en possession du matériel loué dans les magasins du prêteur.
- au moment où le transporteur accepte la marchandise.
L’emprunteur qui omettrait de réceptionner le matériel loué au moment convenu, sera néanmoins tenu de respecter le contrat de location engagé pour un délai déterminé convenu, et il devra s’acquitter du prix de la location, sans préjudice d’indemnités supplémentaires.
La location prend fin :
- si elle a été fixée expressément pour un délai bien déterminé, au jour convenu, sans que l’emprunteur puisse invoquer la reconduction tacite du contrat.
- dans tous les autres cas, le jour de la remise du matériel loué dans les magasins du prêteur, contre accusé de réception remis par ce dernier. A tout moment, le bailleur à le droit de résilier le bail avec un préavis de 5 jours si aucune date n’a été convenue au préalable.
L’annulation prend cours le jour suivant l’expédition.
Dès que le délai de location prend fin, l’emprunteur est lié de plein droit et sans mise en demeure à l’obligation de rendre le matériel loué. Dès ce moment-là, le prêteur a le droit de récupérer son matériel, sans l’intermédiaire d’un juge. Tous les frais (tels le démontage, le transport) sont à charge de l’emprunteur.
Chaque jour de retard du matériel loué donne lieu au paiement par l’emprunteur d’une indemnité correspondant au moins au double du prix de location normal sans préjudice du droit du prêteur à réclamer une indemnité complémentaire.
Il est rappelé à l’emprunteur qu’il ne pourra jamais devenir le propriétaire du matériel loué, et que la non-restitution du matériel à la date convenue ou selon les conditions décrites ci-dessus est un délit d’abus de confiance.

2. Risques
Pendant toute la durée de la location, y compris pendant le transport, l’emprunteur est le seul responsable pour la perte et la détérioration du matériel loué. Les frais de transport sont à charge de l’emprunteur.
L’emprunteur ou son représentant s’engagent à avertir le prêteur endéans les 24 heures des faits suivants :
Vol du matériel loué, dommages occasionnés par des tiers, saisie judiciaire du matériel et en cas de faillite.
Le prêteur fournit le matériel en parfait état d’entretien, accompagné éventuellement de lampes halogènes de réserve, de fusibles et de câbles de synchronisations.
L’emprunteur vérifie le matériel au moment de la réception. Si l’emprunteur ou son mandataire accepte le matériel, il est donc tenu d’accepter irrévocablement cette qualité.
L’emprunteur s’engage à rendre le matériel dans le même état. Sans préjudice du recours contre des tiers, il est responsable pour la perte, les dommages, la dégradation et ce, au sens le plus large du terme, sans qu’il puisse invoquer une faute, un acte intentionnel d’un tiers, un hasard ou une force majeure. Par contre, la reprise du matériel par le prêteur n’implique pas pour autant l’acceptation, et n’exclue pas la possibilité de demander une indemnisation après vérification du matériel.
Le prêteur dispose d’un délai de 48 heures, à l’exclusion des samedis, dimanches et jours fériés pour communiquer à l’emprunteur ses constatations en matière d’endommagements, de dégradations etc. Le cas échéant, le prêteur enverra une lettre recommandée à l’emprunteur dans laquelle il l’invitera à se rendre à l’entreprise endéans le même délai (48 heures) pour un constat contradictoire des dégâts. Si l’emprunteur ne réagit pas dans le délai imparti, il sera considéré comme avoir accepté l’imputation. Le prêteur est alors en droit de faire réparer les dégâts ou de remplacer immédiatement l’appareil et de se faire rembourser par l’emprunteur.
Pendant toute la durée de la location, l’emprunteur est également responsable des dégâts ou des nuisances causés à des tiers par le matériel loué ou par son utilisation, même sans faute de la part de l’emprunteur. Il sauvegarde le prêteur contre toute demande résultant de dommages causés par le matériel loué. Lors de la non restitution du matériel, le prêteur exigera le montant de la valeur du matériel neuf et ce, sous réserve de plus grands dommages réels prouvés.

3. Prix de location et conditions de paiement
La location n’est pas interrompue les samedis, dimanches et jours fériés. La période de location du week-end commence le vendredi à 17 heures et se termine le lundi à 9 heures. Si le jour suivant est un jour ouvrable, l’emprunteur a le droit de garder l’objet loué pendant 24 heures. Si tel n’est pas le cas, la location vient à échéance le même jour à 17 heures.
L’emprunteur paie le prix de location à l’avance, en fonction de la période de location probable. Le paiement se fait le premier jour de la location. Si le délai de location dépasse la durée prévue en vertu du contrat de location, l’emprunteur sera tenu de payer un nouvel acompte au plus tard le premier jour de la prolongation, cet acompte correspondant au prix de location pour la prolongation probable. La même procédure sera d’application pour toutes les prolongations ultérieures. La date d’échéance correspond au premier jour de la prolongation. Si les circonstances permettent de supposer que l’emprunteur n’est pas à même d’honorer ses obligations de paiement
(faillite, chèque sans provisions, retard de paiement etc...), le prêteur a le droit de récupérer son matériel, d’en disposer immédiatement, quel que soit l’endroit où celui-ci se trouve et ce, aux frais de l’emprunteur. Sous aucun prétexte, l’emprunteur ne pourra interjeter appel pour d’éventuels dommages encourus, des pertes de bénéfice etc. En cas de dérogation expresse acceptée par le prêteur, la location sera facturée à la fin du mois de livraison et tous les fin de mois suivants. Le montant facturé est payable endéans les 8 jours après la date de la facture.
En cas de non-paiement des montants dû venus à échéance, ces derniers seront majorés, de plein droit et sans mise en demeure préalable, d’un intérêt de 1 % par mois ainsi que d’une indemnisation forfaitaire de 12% sur le montant dû avec un minimum de 25€ par mois et par objet loué. Une semaine après la mise en demeure par lettre recommandée, ces montants seront en outre majorés d’une indemnité conventionnelle de 12 % du montant dû, avec un minimum de 25 euro par objet loué.
Les factures sont payables en euros, le tout au siège social du vendeur ou sur son compte bancaire. Toute facture non contestée par lettre recommandée dans les huit jours après la date de la facture est considérée comme acceptée.

4. Caution
La caution couvre les différentes obligations de l’emprunteur. Cette dernière est payable lors de la signature du contrat. Elle ne sera jamais considérée comme une avance sur le prix de la location (sauf consentement du prêteur) et ne sera remboursée à l’emprunteur qu’après que celui-ci ait acquitté toutes ses obligations. La caution ne donne jamais droit à des intérêts.

5. Directives d’utilisation
En référence à ce qui a été convenu sous l’article 2, et sans, que cette liste soit exhaustive, il est rappelé à l’emprunteur qu’il est tenu de respecter les obligations suivantes en fonction du type et de la nature de l’appareil loué :
L’emprunteur protège l’appareil loué contre la surcharge et les dégâts et il veille à un entretien impeccable et professionnel en fonction des instructions d’utilisation.
Il raccorde correctement les appareils électriques au réseau (à la terre), et sur la bonne tension.
Les appareils ne sont donnés en location qu’aux photographes professionnels et aux étudiants en photographie.
Le prêteur se réserve le droit de refuser la location à des personnes non compétentes. Il ne donne pas de formations. Eclairage : Lors du transport, l’emprunteur protège le matériel contre les chocs. Pendant l’utilisation, il doit s’assurer d’un refroidissement suffisant et il informe le prêteur de l’éventuelle utilisation de lampes halogènes de réserve et de fusibles. Ces lampes et fusibles sont à charge de l’emprunteur.
Caméra : l’emprunteur se sert d’un trépied suffisamment solide, équipé du bon pas de vis, il veille à la propreté des verre dépolis et des objectifs. Après utilisation, il range toujours les objectifs louées séparément dans leur coffret de protection respectif. Il protège les objectifs contre les chocs pendant le transport.
Généralités : l’emprunteur informe le prêteur de tous les défauts existants pendant ou après la location. Il range le matériel de façon soignée et correcte dans le coffret ou le sac (propre, les fils enroulés, les cartes vidées de leurs contenus etc.)

6. Clauses diverses
Excepté convention contraire expresse, il est formellement interdit à l’emprunteur de sous-louer le matériel, de le prêter ou le confier à des tiers.
La location est limitée au territoire belge et tout déplacement du matériel loué au-delà des frontières nationales est interdit.
La durée nécessaire à l’entretien et aux réparations éventuelles est comprise dans la durée de location, sauf s’il s’agit de travaux de réparation découlant de l’usure normal. L’emprunteur n’a pas droit à une indemnisation pour cause d’interruption de l’utilisation du matériel loué, et il ne pourra pas invoquer cette raison pour résilier le contrat de location.
L’emprunteur n’a pas le droit d’effectuer, lui-même, des réparations ou de les faire effectuer par un tiers. Par contre, il est tenu de communiquer au prêteur toutes les éventuelles réparations à effectuer. Les réparations découlant d’un mauvais usage, d’une négligence de la part de l’emprunteur, d’une force majeure ou d’actes de tiers, sont à charge de l’emprunteur.

7. Résiliation de la location
En cas de non-exécution, de mauvaise utilisation, de déplacement à l’étranger, de non-paiement de la caution ou du prix de location dû, le contrat est résilié de plein droit et sans mise en demeure préalable. L’emprunteur est obligé de payer au moins le prix de location pour la durée de location convenue ou présumée, majoré du prix de location pour deux semaines, et sans préjudice du droit à une indemnité plus élevée, si la preuve en est apportée. A défaut de se conformer aux obligations du contrat, ce dernier sera annulé de plein droit et sans mise en demeure au préalable.

8. Compétence
En cas de litige, les tribunaux d’Anvers seront seuls compétents pour tous les litiges concernant ce contrat, sans préjudice du droit du prêteur de citer l’emprunteur devant le tribunal de son domicile. Le présent contrat est soumis à la loi belge.


Conditions

The rental is entered according to the terms and conditions set out below, subject to additions and/or deviations accepted by Servix.be in writing.

1. Duration of the rental
The rental starts :
- at the time when the tenant or his autorised representative takes the possession of the rented object at the lessor’s warehouse.
- at the time the rented property is handed over to the carrier.
The tenant who fails to collect or take delivery of the rented object at the agreed time shall nevertheless remain bound by the rental agreement for the agreed period he has specified and shall owe the rental sum, without prejudice to additional compensation.
The rental ends :
- where it was expressly entered into for a definite period, on the agreed date, without the tenant being able to invoke tacit renewal.
- in all other cases, on the day of return to the lessor’s warehouses, provided this takes place within opening hours and against delivery by the lessor af a written acceptance. However, if no specific end date has been agreed, the lessor has the right to terminate the rental at any time with 5 days’ notice. The notice shall take effect the day after dispatch.
As soon as the rental period has ended, the tenant is deemed by law and without notice to return the rented material. The lessor shall be entitled from that moment on to have the hired object retreived without recourse to the courts. All costs (such as dismantling, transport) shall be borne entirely by the lessee. For each day’s delay in returning the hired items, the tenant will owe compensation at least equal to double the normal hire price, while the right to claim additional compensation.
The tenant’s attention is drawn to the fact that he can never become the owner of the hired product and that failure to return it at the agreed time is punishable as an abuse of trust.

2. Risk
The tenant alone bears the risk of loss and damage to the rented object throughout the rental period, including during transport. Transport costs are at his expense.
The tenant undertakes to inform the lessor within 24 hours of the following acts : Theft of the rented property, damage by third parties, seizure of failure.
The lessor will deliver the goods in perfect condition, with spare halogen lamp, fuse an synchro cable if necessary. On collection, the tenant should check this if required. Collection or receipt by him or his uthorised representative shall be deemed to the irrevocable acceptance.
The tenant is liable for returning the goods in the same condition. Without prejudice to his resourse against third parties, he is liable for loss, damage, depreciation, etc. in the broadest sense, without being able to invoke fault or intent of third parties, coincidence or force majeure gainst the lessor. Taking back by the lessor on the other hand does not mean acceptance and does not exclude a claim for damages. The lessor shall have a period of 48 hours, not including Saturdays, Sundays and public holidays, to inform the tenant of his findings regarding damage, loss of value, etc. He shall do so by registered letter, inviting the the tenant to come and establish the damage within the same period (48 hours) in the lessor’s company. If the tenant does’t respond within this period, this will be considered as acceptance. The lessor shall then be entitled to proceed to immidiate repair or replacement and to charge the costs, as well as all additional damages to the tenant.
The tenant is also liable, throughout the rental period, for any damage or nuisance caused by the rented property or its use, even if not faulty, to third parties. He shall indemnify the lessor against any claim made against him based on damage caused with or by the rented property. In the event of non-return, he shall owe the lessor the new-for-old value without prejudice to the greater real damage in te event of proof thereof.

3. Rent and payment terms
The rental continues on Saturdays, Sundays and public holidays. The weekend begins at 5PM and ends at 9AM on Monday. For a period of one day, the tenant may keep the rented object for a period of 24 hours, provided the following day is a working day. If this is not the case, the rental ends at 5PM on the same day.
The tenant must pay the sum in advance, corresponding to the probable duration of the rent. The day af claimability is the day on which the rental takes effect. If the rented property is retained for langer than the period for which advance payment was made, a new advance payment must be made no later than the first day of extension. The date of claimability is the day on which the extension takes effect. If circumstances lead to the assumption that the tenant will not be able to fulfil his payment obligations (failure, bounded cheque, delay of payments, etc), the lessor has the right, at the expense of the tenant, t orecover the rented object(s), wherever it/they may be, and to dispose of it/they again immeditately. The tenant will not be able to claim any damages incurred, such as loss of profit, under any pretext. If a deviation of the above-mentioned method is expressly authorised in written by the lessor, the rent shall be invoiced at the end of the month of delivery and each subsequent month. The invoiced amount is due 8 days after the invoice date.
All amounts owed by the tenant to the lessor shall, as of the date of claimability, be increased by la wand without notice by interest of 1% per month as well as damages of 12% of the amount due, but with a minimum of 25€ per rented object.
Payments shall be made at the lessor’s registered office. Eanch invoice is deemend to be accepted unless protested by regisered letter within one week of the invoice date.

4. Deposit
The deposit is intented to cover various obligations of the tenant. It must be paid upon conclusion of the contract. It can never be considered as an advance payment of the rent and will only be returned to the tenant after it is proven that the tenant has fulfilled all his obligations. The deposit never gives the reight to interest.

5. Guidelines for use
Under reminder of what has been agreed under 2. And without this enumeration being intended tob e exhaustive, the tenant is reminded of the following obligations which he must comply with taking into account the nature and type of the rented objects :
The tenant is obliged to protect the rented property from overloading and damage and to ensure the maintanance is carried out competently and expertly in accordance with the instructions for use.
He must professionally connect the electrical appliances to the (earthed) mains to the correct voltage. Lighting : The tenant guarantees shockproof transport, sufficient cooling during use, notification of use of spare halogen lamp(s) and fuses.
Camera : The tenant shall use a sufficient sturdy tripod with appropiate threads, keep frosted lenses clean. Seperately rented lenses should always de returned tot heir protective case after use. These should also be transported shockproof.
General : All defects must be reported after or during rental. The rental equipment must be placed in the case or bag in a neat and correct manner (clean, cords rolled up, film cassettes undamaged, etc)

6. All kinds of provisions
The tenant is prohibited from subletting or lending the rented property or handling it over to third parties under any other condition, except with the written consent of the lessor
The rental is authorised only for the Belgian territory an any movement of the rented property outside the country’s borders is prohibited.
The length of time required for care, maintenance and any necessary repair work is included in the rental period, except in the case of repair work that has become necessary duet o normal wear and rear. The tenant shall not be entitled to compensation on the grounds of any interruption in the use of the rented property, nor shall it draw any right to terminate the rental agreement.
The tenant may not carry out repair work himself or have it carreid out, but must notify the lessor of any work to be carried out. Work that became necessary duet o misuse or negligence by the tenant or duet o force majeure or acts of third parties must be paid for by the tenant.

7. Dissolution of lease
In case of non-compliance, the agreement shall be sissolved by right and without prior notice of default. The tenant shall be obliged to pay at least the rental price for the agreed rental period plus the 2-week rental price, without prejudice to the right to higher damages if proven.

8. Powers
All disputes in connection with this agreement belong to the exclusive jurisdiction of the courts of Antwerp, without prejudice to the lessor’s right to summon the tenant before the court of his place of residence. Belgian law shall apply.